Cultura

A controversa origem da palavra ‘banana’

A palavra internacional que tem a origem marcada por curiosidades

A origem da palavra banana é controversa, mas acredita-se que venha do árabe banāna, que significa “dedo”. O motivo da analogia, claro, é o formato da fruta. O termo, sem variação ou adaptação na maior parte das línguas mundiais, foi adotado nos idiomas europeus por intermédio do português e deu origem a expressões como banana republic, ou república das bananas — criada em 1904 pelo escritor americano O. Henry (pseudônimo de WilliamSydney Porter) para se referir a Honduras, que concentrava a exportação da fruta em mãos da empresa americana United Fruit.

República das bananas se espalhou por várias línguas como sinônimo de país corrupto e de segunda categoria. Já banana como sinônimo de sujeito frouxo e sem iniciativa (é assim também no Uruguai e na Argentina) vem provavelmente da consistência da fruta, embora isso não seja comprovado.

O Dicionário Houaiss cita que o poeta português Nicolau Tolentino usou o termo com essa conotação no século 18. Ele parece associá-lo ao caráter ‘mole’ do fruto, mas acho conflitante”, afirmou Luciano César Garcia, mestre em letras clássicas.

E ‘dar uma banana’?
O ato de erguer o punho direito cerrado com força, apontando o cotovelo de um jeito meio brusco, é preterido em favor dos pesados palavrões usados no dia a dia, como um gesto vulgar que reflete desabafo ou ofensa.

Acredita-se que a expressão “dar uma banana” não só surgiu depois, como foi inspirada no gesto ofensivo e vulgar. O acréscimo da fruta (com conotação fálica), no entanto, aconteceu apenas em território brasileiro.

Em Portugal, sua terra natal, o gesto é acompanhado de diferentes expressões: “fazer as armas de santo Antônio”, “manguito” ou “dar manguito” — no país europeu, a referência às armas da Ordem Terceira de São Francisco, em que figuravam dois braços cruzados, tem a mesma intenção de xingamento.

Fonte: Aventuras na História

Related Posts

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

EnglishPortugueseSpanish