Por Júlia Possa Pouco se sabe sobre a história completa da família linguística tupi-guarani, mas um grupo de estudos da Universidade de Tübingen, na Alemanha, desenvolveu um algoritmo de biologia molecular para mudar isso. Os pesquisadores investigam como esses vocabulários se originaram e,
Escolas precisam considerar as outras línguas, como as indígenas, e entendê-las como recurso, aponta Rosângela Morello, diretora do Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística (IPOL) O papel da cultura e da vivência com outras línguas ajuda a quebrar ideologias e a crença de que o Brasil possui apenas uma língua, uma vez que […]
Evento apresenta a crianças e adultos línguas e culturas indígenas O Museu da Língua Portuguesa inaugura hoje (12) as atividades gratuitas do Estação Férias — Vossas Palavras São Flâmulas, que vão até o próximo dia 28. Destinadas a todos os públicos, principalmente para quem está em idade escolar, as atividades incluem oficinas, brincadeiras e leituras […]
Software contempla caracteres especiais e diacríticos de mais de 40 línguas indígenas da região Dois estudantes amazonenses de 18 e 17 anos assumiram um compromisso e tanto: criar do zero o primeiro e único software que reúne caracteres especiais e diacríticos de mais de 40 línguas indígenas da Amazônia.Batizado de Linklado, o teclado digital é […]
Comentários